Chunk-Based Verb Reordering in VSO Sentences for Arabic-English Statistical Machine Translation

نویسندگان

  • Arianna Bisazza
  • Marcello Federico
چکیده

In Arabic-to-English phrase-based statistical machine translation, a large number of syntactic disfluencies are due to wrong long-range reordering of the verb in VSO sentences, where the verb is anticipated with respect to the English word order. In this paper, we propose a chunk-based reordering technique to automatically detect and displace clause-initial verbs in the Arabic side of a word-aligned parallel corpus. This method is applied to preprocess the training data, and to collect statistics about verb movements. From this analysis, specific verb reordering lattices are then built on the test sentences before decoding them. The application of our reordering methods on the training and test sets results in consistent BLEU score improvements on the NIST-MT 2009 ArabicEnglish benchmark.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Chunk-Level Reordering of Source Language Sentences with Automatically Learned Rules for Statistical Machine Translation

In this paper, we describe a sourceside reordering method based on syntactic chunks for phrase-based statistical machine translation. First, we shallow parse the source language sentences. Then, reordering rules are automatically learned from source-side chunks and word alignments. During translation, the rules are used to generate a reordering lattice for each sentence. Experimental results ar...

متن کامل

Fuzzy Syntactic Reordering for Phrase-based Statistical Machine Translation

The quality of Arabic-English statistical machine translation often suffers as a result of standard phrase-based SMT systems’ inability to perform long-range re-orderings, specifically those needed to translate VSO-ordered Arabic sentences. This problem is further exacerbated by the low performance of Arabic parsers on subject and subject span detection. In this paper, we present two parse “fuz...

متن کامل

Syntax and Structure in Statistical Translation

In this paper, we describe a sourceside reordering method based on syntactic chunks for phrase-based statistical machine translation. First, we shallow parse the source language sentences. Then, reordering rules are automatically learned from source-side chunks and word alignments. During translation, the rules are used to generate a reordering lattice for each sentence. Experimental results ar...

متن کامل

A Reordering Approach for Statistical Machine Translation

This paper presents a Markov based hierarchical reordering scheme for lexical reordering to incorporate into phrase-based statistical machine translation system. The goal is to reorder the words and phrases in source language syntactic structure into their corresponding target language syntactic order for making translation easy. Without reordering during language translation, sentences can onl...

متن کامل

Improved chunk-level reordering for statistical machine translation

Inspired by previous chunk-level reordering approaches to statistical machine translation, this paper presents two methods to improve the reordering at the chunk level. By introducing a new lattice weighting factor and by reordering the training source data, an improvement is reported on TER and BLEU. Compared to the previous chunklevel reordering approach, the BLEU score improves 1.4% absolute...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010